Hreflang : Guide complet d’impléntation SEO

Qu’est-ce qu’une balise hreflang ?

La balise hreflang est un attribut HTML qui indique la langue et la région ciblée d’une page web. Essentielle pour les sites web multilingues, elle guide les moteurs de recherche pour afficher la version la plus pertinente d’une page à un utilisateur. Par exemple, un utilisateur aux États-Unis pourrait voir une version anglaise d’un site, tandis qu’un utilisateur en Espagne pourrait être dirigé vers la version espagnole.

Par exemple, si je veux accéder au site d’apple en france, Google me propose directement la version française du site :

résultat de la requete apple en france

Si j’inspècte le code source, on remarque d’une balise hreflang est bien présente et indique la version française du site :

Gestion du hreflang chez apple

Cette balise est particulièrement utile pour les sites qui ont du contenu dans plusieurs langues ou qui s’adressent à différentes régions géographiques. Elle garantit que les moteurs de recherche, comme Google, servent la version la plus adaptée d’une page en fonction de la langue du navigateur de l’utilisateur ou de sa localisation géographique.

Une erreur courante est de penser que la balise hreflang est une directive stricte pour les moteurs de recherche. En réalité, c’est plutôt un signal. Si vous indiquez, par exemple, qu’une page est en français destinée au Canada (fr-CA), Google prendra cela comme une suggestion, mais utilisera d’autres facteurs pour décider de la page à montrer.

Voici à quoi ressemble typiquement une balise hreflang :

<link rel="alternate" href="url_de_la_page" hreflang="code_langue" />

Chaque partie de cette balise a sa signification :

  • rel="alternate" : Indique que le lien est une version alternative de la page.
  • href="url_de_la_page" : L’URL de la version alternative.
  • hreflang="code_langue" : Le code de la langue et éventuellement de la région ciblée.

L’importance de cet attribut ne peut être sous-estimée, surtout à une époque où la portée globale est essentielle pour de nombreuses entreprises. Avant l’introduction de l’attribut hreflang en 2011, Google s’appuyait sur des éléments tels que la structure de l’URL, l’emplacement du serveur, ou le ciblage géographique dans la Google Search Console pour déterminer la pertinence d’une page. Cependant, cela a souvent conduit à des incohérences. Avec l’introduction de hreflang, il est devenu beaucoup plus facile pour les sites web d’indiquer clairement leurs intentions linguistiques et régionales aux moteurs de recherche.

N’hésitez pas à consulter notre guide SEO sur la gestion des sites web multilingues.

Pourquoi est-ce que les balises hreflang sont-elles importantes en SEO ?

Les balises hreflang jouent un rôle crucial dans le SEO international. Elles permettent aux moteurs de recherche de comprendre la relation linguistique et géographique entre différentes versions d’une page. Voici quelques raisons pour lesquelles leur importance est indéniable :

  1. Expérience utilisateur améliorée : En guidant les utilisateurs vers la version la plus appropriée d’une page en fonction de leur langue ou de leur emplacement géographique, les balises hreflang garantissent une meilleure expérience utilisateur. Cela peut, à son tour, réduire le taux de rebond et augmenter le temps passé sur le site.
  2. Éviter le contenu dupliqué : Pour les moteurs de recherche, deux pages avec le même contenu mais en langues différentes peuvent être considérées comme du contenu dupliqué. Les balises hreflang signalent aux moteurs de recherche que le contenu similaire est destiné à des publics linguistiques ou régionaux différents, évitant ainsi les problèmes de duplication.
  3. Amélioration du ciblage géographique : Si vous avez des versions différentes de votre site pour le Canada, la France et la Belgique, par exemple, les balises hreflang permettent de s’assurer que les utilisateurs sont dirigés vers le contenu le plus pertinent pour leur région.
  4. Clarté pour les moteurs de recherche : Les balises hreflang donnent des indications claires aux moteurs de recherche sur la manière dont ils doivent indexer et afficher votre contenu dans les résultats de recherche. Cela peut contribuer à améliorer la visibilité et le classement de votre site dans les recherches pertinentes.
  5. Adaptation aux différences linguistiques subtiles : L’anglais parlé aux États-Unis diffère de celui parlé au Royaume-Uni ou en Australie. Les balises hreflang permettent de différencier ces nuances, garantissant ainsi que le contenu est pertinent pour l’audience visée.
En savoir plus :   Plan de redirection SEO : guide étape par étape pour bien le réaliser

Si vous recherchez une expertise approfondie dans ce domaine, découvrez notre agence SEO international.

Comment construire une balise hreflang ?

Construire une balise hreflang correctement est essentiel pour garantir qu’elle fonctionne comme prévu. Voici quelques éléments clés à prendre en compte lors de la création d’une balise hreflang :

Les balises doivent être réciproques

Chaque fois que vous indiquez qu’une page A est la version alternative d’une page B pour une certaine langue ou région, assurez-vous que la page B a également une balise indiquant que la page A est sa version alternative. C’est ce qu’on appelle la réciprocité.

Exemple : Si votre page anglaise (US) a cette balise :

<link rel="alternate" href="http://exemple.fr/page" hreflang="fr-fr" />

La page française correspondante devrait avoir :

<link rel="alternate" href="http://exemple.com/page" hreflang="en-us" />

Si ces balises ne sont pas réciproques, les moteurs de recherche peuvent ne pas reconnaître correctement la relation entre les pages.

Importance de la cohérence : Il est crucial que les balises hreflang soient cohérentes sur l’ensemble de votre site. Cela signifie que si une page en anglais renvoie à une page en français via hreflang, cette page en français devrait également renvoyer à la page en anglais. Cette réciprocité garantit que les moteurs de recherche comprennent clairement la relation entre les pages.

Le x-default tag est recommandé mais pas obligatoire

Le tag x-default est utilisé pour indiquer la version par défaut d’une page lorsque aucune des balises hreflang spécifiées ne correspond à la langue ou à la région de l’utilisateur.

Exemple : Si vous voulez que la version anglaise soit la version par défaut, vous pouvez ajouter :

<link rel="alternate" href="http://exemple.com/page" hreflang="x-default" />

Cette balise dirigera tous les utilisateurs dont la langue ou la région ne correspond à aucune de vos balises hreflang spécifiées vers la version anglaise de la page.

L’auto-référence est une bonne chose

Il est conseillé d’inclure une balise hreflang pour la page elle-même, en plus des autres versions linguistiques ou régionales.

Exemple : Pour une page en français destinée au public canadien, vous devriez avoir :

<link rel="alternate" href="http://exemple.ca/page" hreflang="fr-ca" />

Et pour la version française pour le public français :

<link rel="alternate" href="http://exemple.fr/page" hreflang="fr-fr" />

Ne pas trop compliquer : Tandis que les balises hreflang sont essentielles pour le SEO international, il est important de ne pas les surcompliciter. Concentrez-vous sur les marchés clés et les principales langues plutôt que d’essayer de cibler toutes les variations possibles.

Comment implémenter une balise hreflang ?

Une fois que vous avez construit correctement vos balises hreflang, la prochaine étape est de les implémenter sur votre site web. Il existe plusieurs méthodes pour cela, chacune avec ses avantages. Voici les principales méthodes d’implémentation :

Implémentation via HTML

C’est la méthode la plus courante. Vous pouvez ajouter directement les balises hreflang dans l’en-tête (<head>) de chaque page de votre site.

Exemple : Si vous avez une page en anglais et une version française de cette page, vous ajouterez les balises suivantes dans l’en-tête de la page anglaise :

<link rel="alternate" href="http://exemple.com/fr/page" hreflang="fr" />
<link rel="alternate" href="http://exemple.com/en/page" hreflang="en" />

Implémentation via HTTP headers

Si votre contenu est distribué sous forme de non-HTML (comme des fichiers PDF), vous pouvez utiliser les en-têtes HTTP pour ajouter des balises hreflang.

Exemple : Dans la réponse HTTP, vous pouvez ajouter :

Link: <http://exemple.com/fr/page>; rel="alternate"; hreflang="fr",
<http://exemple.com/en/page>; rel="alternate"; hreflang="en"

Implémentation via sitemap

Une autre méthode efficace, particulièrement pour les grands sites, est d’utiliser un sitemap XML pour spécifier les balises hreflang. Cela permet une gestion centralisée des balises, ce qui peut simplifier la maintenance.

Exemple : Dans votre sitemap XML, vous pouvez avoir une entrée comme celle-ci :

<url><loc>http://exemple.com/en/page</loc><xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://exemple.com/en/page" /><xhtml:link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://exemple.com/fr/page" /></url>

Chaque méthode a ses avantages, et le choix de la méthode dépend souvent de la taille de votre site, de la nature de votre contenu et de vos préférences personnelles. L’important est de s’assurer que, quelle que soit la méthode choisie, les balises hreflang sont correctement mises en place et sont accessibles aux moteurs de recherche.

Considérations pour les sites mobiles : Si votre site a des versions distinctes pour les appareils mobiles et les ordinateurs de bureau, vous devez également prendre en compte les balises hreflang. Les moteurs de recherche doivent savoir si une page est optimisée pour mobile ou pour desktop.

Outils pour générer des balises hreflang

La mise en place correcte des balises hreflang peut être un processus technique, surtout si votre site contient un grand nombre de pages. Heureusement, il existe plusieurs outils conçus pour faciliter cette tâche. Des outils en ligne tels que Hreflang Tags Generator Tool ou Ahrefs’ Hreflang Tag Generator permettent de créer facilement des balises hreflang valides en quelques clics. Il suffit d’entrer les informations nécessaires, et l’outil génère les balises appropriées pour vous.

En savoir plus :   Screaming Frog : guide complet pour optimiser votre SEO

Pour les utilisateurs de CMS populaires, il existe des solutions spécifiques pour chaque plateforme :

  • WordPress : Le plugin WPML ou Polylang offre une gestion intégrée des balises hreflang, simplifiant leur mise en œuvre.
  • Magento : L’extension Hreflang Tags permet d’ajouter automatiquement des balises hreflang à votre boutique en ligne.
  • PrestaShop : Le module Hreflang and Canonical tags est spécialement conçu pour ajouter des balises hreflang et faciliter le SEO international.

Quel que soit l’outil ou la méthode que vous choisissez, il est crucial de tester régulièrement vos balises pour vous assurer qu’elles sont correctement implémentées et qu’elles fournissent aux moteurs de recherche les informations nécessaires pour un référencement international efficace.

Comment automatiser la gestion des hreflang?

Lorsque vous gérez un site web avec de nombreuses pages et plusieurs versions linguistiques ou régionales, la mise en place et la maintenance manuelles des balises hreflang peuvent devenir fastidieuses. Heureusement, il existe plusieurs méthodes pour automatiser ce processus :

  1. Plugins et extensions CMS : Si vous utilisez un système de gestion de contenu (CMS) comme WordPress, Joomla, ou Drupal, il existe des plugins ou des extensions spécifiquement conçus pour gérer les balises hreflang. Par exemple, pour WordPress, le plugin « WPML » peut être utilisé pour gérer efficacement les versions multilingues et les balises hreflang associées.
  2. Outils SEO dédiés : Certains outils SEO avancés tels que « SEMrush » ou « Ahrefs » offrent des fonctionnalités pour générer et gérer automatiquement les balises hreflang pour votre site. Ces outils peuvent souvent détecter les erreurs ou les incohérences dans vos balises et vous fournir des recommandations pour les corriger.
  3. Scripts personnalisés : Si vous avez les compétences techniques ou l’accès à une équipe de développement, vous pouvez créer des scripts personnalisés pour générer dynamiquement des balises hreflang. Par exemple, des scripts en Python ou JavaScript peuvent être écrits pour s’adapter à la structure spécifique de votre site.
  4. Gestion via le sitemap : L’utilisation d’un sitemap XML pour gérer vos balises hreflang est une méthode recommandée par Google lui-même. Des outils comme « Screaming Frog » ou « Yoast SEO » peuvent aider à générer automatiquement des sitemaps avec les bonnes balises hreflang.

L’automatisation de la gestion des balises hreflang non seulement vous fait gagner du temps, mais réduit également le risque d’erreurs humaines. Cependant, même avec l’automatisation, il est essentiel de vérifier régulièrement pour s’assurer que tout est correctement configuré.

Comment faire un audit des hreflang de son site ?

Faire un audit de vos balises hreflang est essentiel pour s’assurer qu’elles sont correctement mises en œuvre et qu’il n’y a pas d’erreurs qui pourraient nuire à votre SEO. Vous pouvez trouver ces élements dans screaming frog. Une fois votre crawl effectué, chaque élement est listé dans « vue d’ensemble » :

Audit du balisage hreflang via screaming frog
Audit du balisage hreflang via screaming frog

Voici comment procéder et les problèmes courants à rechercher :

Aut-référence hreflang manquante

Pourquoi c’est un problème : Chaque page doit se référencer elle-même avec une balise hreflang. Si cela est omis, les moteurs de recherche peuvent ne pas traiter correctement les autres balises hreflang sur la page.

Comment le résoudre : Assurez-vous que chaque page de votre site a une balise hreflang qui pointe vers elle-même.

Annotation hreflang invalide

Pourquoi c’est un problème : Si vos balises hreflang contiennent des codes de langue ou de pays non valides, elles seront ignorées par les moteurs de recherche.

Comment le résoudre : Vérifiez que tous vos codes de langue et de pays sont conformes aux normes ISO. Des outils comme « Hreflang Tags Generator Tool » peuvent aider à générer correctement ces balises.

Page référencée pour plus d’une langue dans hreflang

Pourquoi c’est un problème : Une page ne doit pas être référencée comme étant la version cible de plus d’une langue ou région.

Comment le résoudre : Vérifiez vos balises hreflang pour vous assurer qu’aucune page n’est désignée comme la version de plusieurs langues ou régions.

Hreflang réciproque manquant (pas de balise de retour)

Pourquoi c’est un problème : Comme mentionné précédemment, la réciprocité est essentielle. Si une page A référence une page B, alors la page B doit également référencer la page A.

Comment le résoudre : Assurez-vous que chaque balise hreflang a une balise correspondante sur la page cible.

Hreflang vers une page non canonique

Pourquoi c’est un problème : Si une balise hreflang pointe vers une page qui est marquée comme non canonique, elle peut être ignorée par les moteurs de recherche.

En savoir plus :   Migration SEO : Guide étape par étape et checklist

Comment le résoudre : Vérifiez vos balises canonical et assurez-vous que les balises hreflang ne pointent que vers des pages canoniques.

Incohérence entre hreflang et lang HTML

Pourquoi c’est un problème : Si votre balise hreflang indique une langue différente de celle spécifiée par la balise lang HTML, cela peut créer une confusion pour les moteurs de recherche.

Comment le résoudre : Assurez-vous que vos balises hreflang et lang HTML sont cohérentes.

Hreflang vers une page cassée

Pourquoi c’est un problème : Pointer vers une page qui renvoie une erreur 404 ou qui est inaccessible est contre-productif.

Comment le résoudre : Utilisez des outils de vérification de liens pour vous assurer que toutes les pages référencées par les balises hreflang sont accessibles.

Plus d’une page pour la même langue dans hreflang

Pourquoi c’est un problème : Il ne doit pas y avoir de conflits où deux pages différentes sont référencées comme la version d’une même langue.

Comment le résoudre : Revoyez vos balises hreflang pour éliminer les doublons de langue pour une même page.

Autopréréférence X-default hreflang manquante

Pourquoi c’est un problème : Si vous utilisez la balise x-default, elle doit également se référencer elle-même.

Comment le résoudre : Ajoutez une autopréréférence à votre balise x-default.

Surveillance des erreurs : Utilisez des outils comme la Google Search Console pour surveiller les erreurs liées aux balises hreflang. Google fournit des rapports spécifiques qui peuvent vous aider à identifier et à corriger les problèmes.

Les problèmes courants dans la gestion des hreflang

Lors de la mise en œuvre des balises hreflang, il est courant de rencontrer certains problèmes ou erreurs qui peuvent nuire à l’efficacité de votre SEO international. Voici quelques-uns des problèmes les plus courants et comment les éviter :

Underscore plutôt qu’un tiret

Pourquoi c’est un problème ?

Les codes de langue et de pays doivent être séparés par un tiret (-) et non par un underscore (_). L’utilisation d’un underscore peut rendre la balise hreflang invalide.

Comment le résoudre ?

Assurez-vous toujours d’utiliser un tiret pour séparer les codes de langue et de pays, par exemple « en-GB » et non « en_GB ».

URL relative VS absolue

Pourquoi c’est un problème ?

Google recommande d’utiliser des URL absolues plutôt que des URL relatives dans les balises hreflang. L’utilisation d’URL relatives peut entraîner des erreurs d’interprétation par les moteurs de recherche.

Comment le résoudre ?

Toujours utiliser des URL absolues dans vos balises hreflang, par exemple « http://exemple.com/fr/page » plutôt que « /fr/page ».

Pas d’auto-référencement

Pourquoi c’est un problème ?

Comme mentionné précédemment, chaque page doit se référencer elle-même avec une balise hreflang. L’omission de cette auto-référence peut causer des problèmes d’interprétation pour les moteurs de recherche.

Comment le résoudre ?

Assurez-vous que chaque page contient une balise hreflang qui pointe vers elle-même, en plus des balises pour d’autres versions linguistiques ou régionales.

Prévention des boucles

Assurez-vous qu’il n’y a pas de boucles où une page A renvoie à une page B via hreflang, qui renvoie ensuite à une page C, qui renvoie à la page A. Cela peut semer la confusion pour les moteurs de recherche.

Interprétation par d’autres moteurs de recherche

Bien que Google soit le moteur de recherche le plus utilisé au niveau mondial, il est essentiel de comprendre comment d’autres moteurs de recherche majeurs interprètent les balises hreflang, surtout si vous ciblez des marchés spécifiques.

Bing : Bing reconnaît et supporte les balises hreflang de manière similaire à Google. Cependant, la documentation de Bing sur le sujet est moins exhaustive. Comme toujours, il est recommandé de surveiller régulièrement l’indexation de votre site via Bing Webmaster Tools pour repérer d’éventuelles anomalies.

Yandex : Pour le marché russe, Yandex est un acteur clé. Yandex utilise également les balises hreflang, mais sa mise en œuvre peut différer légèrement. Si vous ciblez le public russe, il est essentiel de se familiariser avec les spécificités de Yandex en matière de SEO international.

Baidu : Si vous ciblez le marché chinois, Baidu est le moteur de recherche dominant. Cependant, Baidu ne supporte pas officiellement les balises hreflang comme Google ou Bing. Pour le SEO en Chine, d’autres stratégies et optimisations sont nécessaires pour garantir une visibilité maximale.

Benoit Demonchaux

Benoit Demonchaux

Benoît Demonchaux est co-fondateur de Slashr, agence de référencement naturel basée à Lille et consultant SEO depuis 5 ans. Benoît est un ancien éditeur de sites ainsi que chef de projets dans une grande agence SEO.

Laisser un commentaire